Рабочая мудрость: <br /><b>Скоро мы соединимся братскими узами с матушкой Россией и будет у нас столицею МОСКВА Златоглавая, а не Киев ЖидоБанлеровский и будет у нас Малороссийская Народно-Демократическая Автономия т.н. МаНДА!!!</b><br /><i>/Иван Гавнодав/</i>


октябрь 2014

Партийные документы

В ДНР прошла защита
первой кандидатской диссертации!

Всего лишь через несколько дней после образования Академии Наук ДНР на территории Новороссии прошла защита первой в истории ДНР диссертации! Политсовет ПДРС с гордостью сообщает, что первым кандидатом наук ДНР стал наш питомец, член Приднепровско-Донецкого Рабочего Союза, учёный-ополченец Артём Чкалов (Петриченко)! Поздравляем новоиспечённого учёного, а также его бессменного руководителя, Народного академика Вл.Вл.Козолупова.

Правда ПДРС с радостью публикует автореферат защищённой диссертации!

На правах рукописи

Донецкий национальный университет

Артём Владимирович Чкалов

МАТ И ЕГО РОЛЬ В РАЗВИТИИ РУССКОГО МИРА

Специальность 10.02.01 – русский язык

Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук

Донецк – 2014

Работа выполнена на кафедре русского языка ФГБОУ «Донецкий национальный университет»

Научный руководитель: доктор наук ДНР, народный академик АН ДНР, асп. Вл.Вл. Козолупов

Официальный оппонент:
народный доктор наук С.Т.Кантор, ООО «Финская металлочерепица», г. Днепропетровск

Ведущая организация: ЗАО «Харцызский трупный завод», г. Харцызск

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

Мат является величайшим достижением русского языка, делая его великим и могучим, раскрывая его чувственность и эмоциональность. Основана на глубокой любви к матери, русская матерщина успешно распространилась на российские (ныне временно сократившиеся) территории Европы и Азии. Мат всегда стоял на службе русского человека, помогая ему в труде и бою. С помощью мата народ совершал величайшие подвиги: дарил народам достижения Октябрьской революции, крушил врагов, индустриализировал промышленность, поднимал сельськое хазяйство и покорял космос.

Буржуазные учёные и русофобы исказили сущность русского мата, наделив его отрицательными характеристиками. Народная мудрость гласит: «Что естественно, - то не безобразно». А ведь в основе матерщины как раз лежат естественные процессы и органы человеческого тела.

Все вышесказанное обуславливает огромную важность и актуальность исследования для строительства русского мира на территории ДНР.

Объектом и предметом исследования является русский мат.

Методологической и теоретической базой диссертации являются наработки ноучного отдела ПДРС и всей пролетарской ноуки.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые русский мат исследован во всём его многообразии и полноте, и введен в научный обиход ДНР.

ВВЕДЕНИЕ

«Жизнь неприличных слов напоминает историю человеческого общества: человек рождается голым и нисколько этим не смущается, а если позволяет климат, то и всю жизнь ничем себя не прикрывает. В тех же местах, где человеку необходимо от климата защищаться одеждой, было выдумано, что голый - это весьма и весьма неприлично. А.А. Ахматова, отметив, что греки своих богов изображали нагими, гневно заявила: «Считать наготу непристойной - вот это и есть похабство ». (Чуковская Л.К., 1996, с. 107).

Таким образом, часть русской речи нецензурщиной назвали сами же люди, и если бы такой глупости не выдумали, то мат никто не считал бы чем-то стеснительным или похабным, как таковым не считают женский обнажённый бюст африканские аборигены.

Никому не секрет, что наши великие вожди (Ленин, Сталин, Корчмар, Путин) всегда в быту пользовались матерным достижением русского языка, и только глупая ошибочная цензура не позволила нам увидеть всю красоту и эмоциональность написанных ими трудов. По данным исследователя Г.Ф. Ковалёва (Речевая агрессия в современной культуре. Сб. науч. тр. Челябинск, 2005.), важное значение русскому мату уделено учёными в научном сборнике «Культурные табу и их влияние на результат коммуникации: сб. науч. трудов. - Воронеж: ВГУ, 2005, с. 184-197.) , где подчёркивается, что запретный плод сладок, особенно для людей только входящих в общественную жизнь. Подросток, употребляя бранную лексику, как бы приобщается к кругу взрослых» людей, которым «по закону» разрешается выражаться намного свободней, нежели молодым. С другой стороны, мощный потенциал условно неприличных слов в семантике, свободное их варьирование, прекрасная словообразовательная разработанность позволяют некоторым людям, вообще не выходя из рамок мата, выразить все, что они пожелают. На помощь приходят мимика, жест, интонация, а также характерный ситуативный контекст.

ГЛАВА 1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО МАТА.

Г.Ф. Ковалёв констатирует, что российские учёные подняли вопрос происхождения мата. Откуда же взялся русский мат? Кто к нам его занес? А никто нам его никогда не приносил. Это наше родное, тщательно скрываемое детище. Практически нет отечественных официальных словарей, в которых бы матерщина соседствовала со словарными статьями высокого стиля. Упоминание о некоторых словах такого типа есть лишь в словаре В.И. Даля, да и то только в Бодуэновой редакции (Даль-4, ст. 1244).

Упоминание этих двух словарей уже говорит о многом: данная лексика глубоко народная, древняя и чисто русская.

К примеру глагол «еbat’» вошел в ставший уже междометием фразеологизм job tvoju mat'. ( http://www.daabooks.net/lyr/T0/T0.69.koi.html#s.5 ) Кстати, это любимое выражение нобелевского лауреата И. Бродского: только в одной книге С. Волкова «Диалоги с Иосифом Бродским» знаменитый поэт употребил это выражение около десяти раз. Правда, книга были сделана из магнитофонной записи двух мужчин, но вышла на очень широкую публику.
Нельзя не согласиться с мнением того же Р. Брандта, что «матерная брань коренится не в презрении к матерям, а в уважении: при первоначальном, сознательном её употреблении, несомненно имелось в виду, что человек сильнее, чем личную обиду, почувствует обиду, нанесенную его матери» (Брандт Р , 1915, с. 356).

Что же касается «неприличных» наименований гениталий, то и они по мнению авторитетных российских лингвистов позаимствованы не из тюркских языков, а имеют российские корни.

ГЛАВА 2. МАТ И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Исследователь-лингвист Г.Ф. Ковалёв отмечает, что касаетельно употребления матерщины в художественной литературе, то эта проблема художественного вкуса писателя, его чувства меры. Возьмем хотя бы Юза Алешковского, виртуозно употребляющего мат в своем творчестве. Как бы в подтверждение наших слов писатель, известный употреблением ненормативной лексики в своих произведениях, так охарактеризовал свое отношение к матерщине: «Я думаю, что так называемые матерные слова поначалу-то были словами не ругательными, а сакральными, священными Поскольку органы наши, гениталии мужчин и женщин, - они же воспроизводят бытие будущих поколений. И пра-пра-прачеловек не мог не испытывать восторга и ужаса перед воспроизводительной родовой деятельностью своей. По важности выполняемых функций половые органы - это number one. Я даже считаю, что их деятельность важнее деятельности мозга. И это остается загадкой, - почему слова сакральные, священные, имевшие несомненное отношение к фаллическому культу и культу Матери земли, стали словами запрещенными, презираемыми и тем не менее употребляемыми» (Шигарева Ю., 1999, №З8, с. 19).

Прозаик В. Сорокин но поводу мата высказался следующим образом: «Язык нельзя винить. Он, как вода, течет туда, где есть свободное место <...>. И писатель, который хочет идти в ногу со временем, а не создавать анахронизмы, как это делает большинство тех, кто окопался в толстых журналах, должен учитывать движение этой воды. Ведь мат стал частью нашей речи. Что плохого в этих словах? Я много думал о том, что культура, христианская культура; разделила человека на верх и низ». И далее маститый автор говорит, что табуирование мата, названий гениталий является лишь проявлением искусственной, ничем не оправданной, стыдливости (Аргументы и факты, 2001, №49, с.23). И далее - он же: «Мат в моих текстах играет весьма разнообразные роли: от детонатора, взрывающего массу мертвого литературного языка, до простой части речи и, наконец, до божественной перламутровой спермы, изливающейся в плодотворный литературный чернозем. Литератор, обходящийся без мата, равносилен пианисту, отрезавшему себе один из пальцев. Можно, безусловно, и так играть, но я предпочитаю десятью пальцами» (Моск. комсомолец, 2001, №22, с.22). (Воистину прав В.Сорокин. Матом не ругаются. На нём разговаривают).

Некоторые современные писатели говорили о том, что если мат будет обычным в литературе, то он постепенно исчезнет. Еще раньше об этом же писал Вс. Иванов: «Наш пород - бунтарь. Вот упрекают нас в том, что мы любим ругаться матерно. Да, и действительно ругаются много. И неслыханно много ругались на фронте. А почему? Бунтует, отрекается, ничего снятого - даже «заголил на березке подол», не признает запрещенного. А начни завтра выпускать, предположим, газету, - все газеты, где матерщина была б через каждую фразу, поморщились бы дня три - и перестали б ругаться» (Иванов В.В., 1978, т.8, с.470). (А вот тут тов. Иванов не прав. Нельзя терять такое достижение великого и могучего языка).

А.С. Пушкин, например, очень сожалел по поводу цензорских купюр в «Борисе Годунове»: «Все это прекрасно; одного жаль - в «Борисе» моем выпущены народные сцены, да матерщина французская и отечественная...» (Письмо П.Л.Вяземскому 2 января 1831 г.). А. С. Пушкин умело и со вкусом использовал русский мат в своих произведениях, например в «Телеге жизни».

Русский мат спас жизнь И.Л. Бунину в революционные годы Вот как он это описывал: «А в полдень в тот же день запылал скотный двор соседа, и опять сбежались со всего села, и хотели бросить меня в огонь, крича, что это я поджег, и меня спасло только бешенство, с которым я матерными словами кинулся на орущую толпу» (Бунин И.А., 1990, с. 83). Об отношении И.А. Бунина к мату говорят его воспоминания о Куприне: «Ругался он виртуозно. Как-то пришел он ко мне. Ну, конечно, закусили, выпили. Вы же знаете, какая Вера Николаевна гостеприимная. Он за третьей рюмкой спрашивает: «Дамы-то у тебя приучены?» К ругательству, подразумевается. Отвечаю; «Приучены. Валяй!» Ну и пошел и пошел он валять. Соловьем заливается Гениально ругался. Бесподобно. Талант и тут проявлялся. Самородок. Я ему даже позавидовал» (Одоевцева И.В., 1989, с. 289). О «вольности» И.А. Бунина в выражениях вспоминала Н.Н. Берберова. После скабрезного рассказа Бунина она писала; «Рассказывание подобных историй кончилось довольно скоро: после двух-трех раз, когда он произнес вслух и как-то особенно вкусно «непечатные» слова - он любил главным образом так называемые детские слова на г. на ж, на с и так далее, - ... он совершенно перестал «рисоваться» передо мной....» (Берберова Н.Н., 1999, с 293). Употреблял Бунин непечатные слова и не только для рисовки: «Однажды Г.В. Иванов и я, будучи в гостях у Бунина, вынули с полки томик стихов о Прекрасной Даме; он был весь испещрен нецензурными ругательствами, такими словами, которые когда-то назывались «заборными». Это был комментарий Бунина к первому тому Блока»(Там же, с. 296). Видимо, не зря писал его друг Н.Д. Телешов: «Милый Иван Алексеевич. С удовольствием тебе сообщаю, что один неведомый тебе читатель, ознакомившись с твоей повестью «Деревня», где напечатаны непечатные выражения, воскликнул: «Господин Бунин - известный матограф»! Поздравляю тебя с графским достоинством и крепко целую!» (Литературное наследство. М., 1973, т.84,кн. 1,с.596).

ГЛАВА 3. УТИЛИТАРНОЕ СВОЙСТВО РУССКОГО МАТА.

Оригинально, идя от реальной жизни, освятил русский мат известнейший профессор-литературовед II.А. Николаев, ветеран Второй Мировой: «Вот утверждают, дескать, на войне ребята бросались в атаку, выкрикивали: «За Родину! За Сталина» Но во время бега невозможно произнести этой фразы - дыхания не хватит. Бежит мальчик семнадцатилетний и знает, что погибнет. После каждой такой атаки во взводе погибала половина. И они выкрикивали мат. Они спасались этим, чтобы не сойти с ума. Есть мат, который священен. (Лит. газ., 2004, №37. с. 11).

Русский мат играет также лечебную роль, сбрасывая эмоциональное напряжение, повышая сексуальную функцию, заживляя раны и вылечивая многие, неподдающиеся медицине, болезни. По данным Г.Ф. Ковалёва («Речевая агрессия в современной культуре»), в травматологическом отделении Института имени Склифосовского произвели изучение влияния эротических агрессоров на здоровье . Там врачи заметили, что в одних палатах раны у больных заживают в несколько раз быстрее, чем в других. Было обнаружено, что раны рубцевались, а кости срастались быстрее в палатах, где мат звучал с утра до ночи. В них могли оказаться и рабочие, и интеллигентишки. А вот где лежали «чистюли без мата», заживление было не быстрым. Почему? Потому что разговор с постоянным матерным сексуальным подтекстом способствует выделению мужских половых гормонов - андрогенов. Они являются мощными противниками (антагонистами) гормонов, вызывающих воспаление, кроме того, андрогены ускоряют восстановление (регенерацию) тканей.

На женщин мат действует иначе. У них он тоже способствует выработке андрогенов, но у нормальной женщины андрогенов не должно быть много. Косметологи обратили внимание на то, что у женщин и девушек из компаний, где мат - обыденный язык, тело обрастает волосами и начинает, как у подростков, ломаться голос.

Матерная речь - это не просто скабрезные ругательства. Это еще и эмоциональная беседа мужчин в критических ситуациях. Исконной матерной речью пользовались не только для того, чтобы обругать друг друга, а для того, чтобы весело, быстро, понятно и эмоционально объясниться друг с другом в экстремальных условиях. Такая речь обладает мощным не только психологическим, но, как показано выше, и физиологическим действием.

ГЛАВА 4. НАИБОЛЕЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ МАТЕРНЫЕ СЛОВА.

ХУЙ. (половой член, детородный орган, пиписька.)

Название мужского органа, как известно, состоит из трех букв. (http://ru.wikipedia.org/wiki/Хуй ) И оно является однокоренным словам хвост и хвоя из древнего корня *XU- с первичным значением «отросток, побег». Так же трактует и Е. Подвальная: «Известное же для русского языка слово chuj этимологически трактуется как родственное лит. skuj 'хвоя', примечательным является рефлекс этого слова в албанском hu 'кол', membrum virile'; здесь мы видим то же семантическое развитие, что и в исп. carajo, возводимом к гр. χαρ?κιον, дeминутиву от χαρ?ξ 'кол'. Данное русское слово относится, таким образом, к группе слов, объединенных вокруг индоевропейского *skeu- 'быть острым' и согласуется с распространенной семантической моделью» (Подвальная E., 1996, с. 78). Первая фиксация этого слова в русском языке принадлежит ... немцам, которые просто не могли не включить его в свой разговорник: "Сhuy. Aber. Кur. Meuster manek den schenkeln" (Falowski 1994, s. 33.). Хуй играет важную роль в процессах мочеиспускания и полового акта, где в последнем случае для большинства женщин важную роль играет его размер. По воспоминаниям некоторых пролетарок, приличный размер хуя был у Ю.Ю. Корчмара. Сегодня это подтвердить трудно, поскольку этот орган исчез из саркофага, где сегодня почивает тело великого вождя. Само слово «хуй» сегодня имеет много значений-оттенков: http://rus-mat.com/?cat=7 Послушать аудиолекцию об этом величайшем слове можно здесь: http://anecdot.mylivepage.ru/file/156/370

ПИЗДА.

Название же женского полового органа происходит от русского глагола рi'sati. После падения редуцированной глухой s перед звонким d получил озвончение (z). Самая старая фиксация отмечена тем же A. Фаловским в том же немецко-русском разговорнике и тоже с синонимом: «pisda. Aber. Manda meisterine manck den benen» (Falowski 1994, s.33).

Blyad'. 1) распутная женщина, 2) просто междометие, лишенное какого-либо смысла, но повторяемое через слово. Поэтому вполне закономерно прозвучала победная реляция капитана В. Макова о действительно первом водружении красного полотнища над еще не совсем поверженным рейхстагом: «Куда водружать? На фронтоне увидели конную женскую статую. В ее корону знамя и установили. «Воткнули в голову какой-то немецкой б...» - лаконично доложил по рации капитан» (Осипов С., 2003, №19, с. 6). Слово же «пизда» (как и «хуй») также имеет множество смысловых оттенков, обогащая тем самым русскую речь. http://matov.net.ru/nu3da/

ГЛАВА 5. РОЛЬ РУССКОГО МАТА В ПОСЛЕВОЕННОМ ПЕРЕУСТРОЙСТВЕ НОВОРОССИИ

/текст главы изъят по распоряжению Секретного отдела контрразведки ДНР/

ВЫВОДЫ

Если ты, читатель, не согласен с этим охуенным лингвистическим богатством, то нихуя ты, товарищ, не понял, и пошел ты в пизду!

ЛИТЕРАТУРА:

Брандт Р. Кое-что о нескольких словах // Русский филологический вестник, 1915.-№3/4.-С. 355

Михайлин В.Ю. Русский мат как мужской обсценный код: проблема происхождения и эволюции статуса //Новое литературное обозрение, 2000, №43.

Гумми-Почитаев А.В. Роль цыган в революционном переустройстве мира. - М.: Пролетарий, 1929. - 276 с.

Мокиенко В.М. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). Berlin, Dieter Lenz Verlag, 1995, XXV + 151

Постановление ПС ПДРС №07-14В "Об вынесения выговора члену Боевого Крыла ПДРС Брусникину Т.Ф. за излишние зверства над подозреваемыми в измене ПДРС"

Корчмар Ю.Ю. Роль русского мата в построении светлого будущего. ПСС т.156.

Раскин В. Сводный словарь русского мата. - Нью-Йорк: Новое русское слово, 1979. - 596 с.

Шигарева Ю. Мат - слова священные // Аргументы и факты, 1999. №38. с. 19.

Успенский Б.А.Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Успенский Б.А.. Избранные груды. В 3 т. М., 1996, т.2. Язык и культура.



Показать комментарии рабочих

 

Решение всех ваших проблем!
Низкая зарплата? Финансовая нестабильность? Происки националистов? Выход есть!
www.embrus.org.ua
Устали от лжи?
Правда уже ждёт вас!
www.otechestvo.org.ua
Рабочая поэзия
Полька хочет того же что и мы!
www.pdrs.dp.ua
Реклама от Google

------------- Рабочая реклама -------------

Единая россия